Keine exakte Übersetzung gefunden für خُطَّةُ الخَدَماتِ الصِّحِّيَّة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch خُطَّةُ الخَدَماتِ الصِّحِّيَّة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Un programme spécial visant à développer et à réorganiser les services de santé mentale a été adopté sur la base des grands principes suivants :
    تم تقديم خطة خاصة لتوسيع خدمات الصحة العقلية وإعادة تشكيلها على أساس المبادئ الأساسية التالية:
  • En collaboration avec l'UNICEF et le FNUAP, un plan à long terme a été arrêté pour améliorer les services de santé procréative dans le pays.
    ووُضعت خطة طويلة الأجل لتعزيز خدمات الصحة الإنجابية في البلد بالتعاون مع اليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان.
  • S'agissant de la santé des femmes, la représentante du Samoa a indiqué qu'un plan national quinquennal axé sur la prestation de services dans ce domaine, l'établissement de partenariats communautaires et la création de dispensaires itinérants était en cours d'exécution.
    وتطرقت الممثلة إلى مسألة صحة المرأة، فذكرت أنه يجري تنفيذ خطة خمسية وطنية للخدمات الصحية تركز على تقديم الخدمات الصحية وتشمل شراكات المجتمعات المحلية والعيادات المتنقلة.
  • Ce plan prévoit des activités de formation en cours d'emploi et des programmes en matière de santé et d'hygiène, ainsi que des alliances avec des associations de lutte contre le sida et des campagnes d'information destinées aux gouvernements, aux employeurs et aux travailleurs.
    وتشمل الخطة التدريبَ أثناء الخدمة وبرامج صحية وللنظافة الصحية وإقامة تحالفات مع الرابطات المعنية بالإيدز وحملات إعلامية موجهة إلى الحكومات وأرباب العمل والعمال.
  • HealthLine, ligne d'aide sans frais à l'échelle de la province, a été créée en août 2003 dans le but de fournir, 24 heures par jour, un accès rapide à l'expertise d'infirmières autorisées formées à cette fin.
    كما نُفذ في آب/أغسطس 2003 مشروع إنشاء خط مجاني مباشر يقدم الخدمات الصحية لمدة 24 ساعة ولجميع أنحاء المقاطعة، فيتيح بذلك إمكانية الوصول السريع إلى الخبرات الصحية للممرضات المسجلات المتدربات.
  • Des services comme la désintoxication et la réadaptation en clinique externe, l'orientation familiale, le renoncement au tabac ainsi que des programmes d'aide aux étudiants et d'autres services à la jeunesse sont offerts dans chaque région sanitaire.
    وفي الفترة 2000-2004، تم تنفيذ خطة جديدة لتقديم الخدمات المتعلقة بالصحة العقلية، ووفرت هذه الخطة فرصة لزيادة عدد برامج الصحة العقلية المقدمة على نطاق المقاطعة. وتمثَّل الهدف الإجمالي منها فيما يلي:
  • Les cas sociaux les plus graves et les Palestiniens vivant en deçà du seuil de pauvreté avaient deux fois moins accès aux soins hospitaliers que ceux vivant au-dessus du seuil de pauvreté.
    وانخفضت بمقدار النصف نسبة حصول ذوي الحالات الاجتماعية الشديدة العسر والفلسطينيين الذين يعيشون تحت خط الفقر على خدمات الرعاية الصحية التي تقدمها المستشفيات عن النسبة نفسها لدى من يعيشون فوق خط الفقر.
  • En mai 2002, le congrès national a été saisi, sous forme de projet de loi du gouvernement, du système AUGE (Plan d'accès universel avec garanties explicites), plan de santé intégré qui s'insère dans un ensemble de textes législatifs sur la réforme de la santé.
    في مايو 2000، تم عرض خطة حصول الجميع على الخدمات الصحية بضمانات واضحة على المجلس الوطني، كمشروع قانون مقدم من الحكومة، وهو يمثل نظاماً متكاملاً للصحة ويشكل جزءاً من المجموعة التشريعية لإصلاح قطاع الصحة.